Я продукт современного вида. Приходится совмещать в себе девушку и гения.
Это что-то новенькое
***
Как выяснилось, проблема смешения языков, которая была актуальной для меня в позапрошлом году, когда я начинала учить испанский, совсем не проблема. Скорее грустное лингвистическое явление, которое имеет название spanglish - смесь английского и испанского, характерная для приграничных территорий США и Мексики. Грустное - для меня правильного лингвиста, так как жутко режет слух и глаза))
Yo estaba sentada en mi porch waiting for you.
Cuando fui a la casa I laid down and fell asleep.
My hermano is muy annoying.
Ну пор ке?)

***
Как выяснилось, проблема смешения языков, которая была актуальной для меня в позапрошлом году, когда я начинала учить испанский, совсем не проблема. Скорее грустное лингвистическое явление, которое имеет название spanglish - смесь английского и испанского, характерная для приграничных территорий США и Мексики. Грустное - для меня правильного лингвиста, так как жутко режет слух и глаза))
Yo estaba sentada en mi porch waiting for you.
Cuando fui a la casa I laid down and fell asleep.
My hermano is muy annoying.
Ну пор ке?)
-
-
02.02.2015 в 17:52-
-
02.02.2015 в 18:36А я вот только наткнулась) Не хуже оригинала
-
-
02.02.2015 в 18:38-
-
03.02.2015 в 19:33а вообще это распространенное явление - мы когда жили в Тбилиси это был вообще пипец, был такой "тбилисский диалект" - дикая смесь азербайджанского, армянского, русского и грузинского, слова cплетались в предложения настолько гармонично, что если резко спросить, какое слово к какому именно языку относится, все начинали тормозить
-
-
03.02.2015 в 20:47смеси русского и украинского))
У нас тоже не редкость полесское сочетание белорусского, украинского и русского. А когда в позапрошлом году отдыхала на Браславских озерах (недалеко от границы с Польшей и Литвой), нахваталась диалекта польско-литовско-русского))
про спэнглиш даже фильм какой-то был)))
Нужно бы погуглить)
-
-
03.02.2015 в 20:53блин, я прям вспомнила, как после самой первой поездки в Минск вернулась домой и на автомате вместо "окей" и "ладно" продолжила говорить "добре", и недели две реально не понимала, чего на меня все так странно смотрят
А после недели в Киеве начала ударения в словах перемещать и ы-кать
-
-
03.02.2015 в 22:03Привыкаешь, да)) Я вот пока у дедушек-бабушек летом в деревне, постоянно "гэкаю", потому что там поголовно все такие) Хотя по началу "гутарка" мне режет слух.
-
-
29.02.2024 в 03:30Посетите также мою страничку
hospital.tula-zdrav.ru/question/think-your-%d0%... как открыть счет за рубежом
33490-+